به نوعی، انگلیسی آمریکایی بیشتر شبیه انگلیسی شکسپیر است تا انگلیسی بریتانیایی مدرن. بعضی اصطلاحات که در British اصطلاح آمریکایی خوانده میشوند، در حقیقت ریشه ی اصطلاحات انگلیسی دارند که در مستعمره حفظ شدند تا زمانیکه در انگلیس از بین رفتند- مثلا trash برای rubbish، loan به عنوان فعل بجای lend و fall برای autumn و…
کلماتی مانند canyon, ranch, stampede و vigilante، مثالهایی از کلمات اسپانیایی هستند که در طول توافق شرق آمریکا، وارد این زبان شدند. کلمات فرانسوی و همچنین آفریقای شرقی هم انگلیسی آمریکایی را تحت تاثیر قرار دادند (و انگلیسی بریتانیایی را گسترش دادند)